
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
《绘画鲁迅小说》序言[1]
抗战初年,我在广西宜山的荒村中,曾经为鲁迅先生的《阿Q正传》译作绘画,寄交上海开明书店刊印。这是十年前的事了。最近我翻阅鲁迅先生全集,觉得还有许多篇小说,可以译作绘画。我选了八篇,逐篇绘图,便是这一部四册里的一百四十幅。
我作这些画,有一点是便当的。便是:这些小说所描写的,大都是清末的社会状况。男人都拖着辫子,女人都裹小脚,而且服装也和现今大不相同。这种状况,我是亲眼见过的。辛亥革命时,我十五岁。我曾做过十四五年的清朝人,现在闭了眼睛,颇能回想出清末的社会形相来。所以我作这些画,比四十岁以下的画家便当得多。
鲁迅先生的小说,大都是对于封建社会的力强的讽刺。赖有这种力强的破坏,才有今日的辉煌的建设。但是,目前的社会的内部,旧时代的恶势力尚未全部消灭。破坏的力量现在还是需要。所以鲁迅先生的讽刺小说,在现在还有很大的价值。我把它们译作绘画,使它们便于广大群众的阅读,就好比在鲁迅先生的讲话上装一个麦克风,使他的声音扩大。
《阿Q正传》,因为早已由开明书店出版,而且现在还在印行,所以不再收在这集子内了。
一九四九年十二月十四日,丰子恺记于上海。

[1] 《绘画鲁迅小说》,丰子恺作,共四册,万叶书店1950年4月20日初版。